在《诗经》这部古老的文学经典中,《小雅·鹿鸣》是一首非常著名的篇章。这首诗以其优美的韵律和深刻的情感内涵,成为了后世传颂的经典之作。今天,我们将这首诗的全文配上拼音,以便更方便地理解和诵读。
原文及拼音如下:
鹿 鸣
先秦:佚名
呦 呦 鹿 鸣,食 野 之 萍。
我 有 嘉 宾,鼓 瑟 吹 笙。
吹 笙 鼓 瑟,和 乐 且 欢。
承 天 之 祯,永 观 康 宁。
呦 呦 鹿 鸣,食 野 之 薇。
我 有 嘉 宾,鼓 瑟 鼓 瑽。
吹 瑽 鼓 瑟,和 乐 且 宜。
承 天 之 祯,永 观 康 宁。
呦 呦 鹿 鸣,食 野 之 苤。
我 有 嘉 宾,鼓 瑟 鼓 钟。
吹 钟 鼓 瑟,和 乐 且 雄。
承 天 之 祯,永 观 康 宁。
注释与解析:
- 呦呦(yōu yōu):鹿鸣声。
- 萍(píng):一种水生植物,这里指草地上的小草。
- 嘉 宾(jiā bīn):指高贵的客人。
- 瑟(sè):古代的一种弦乐器。
- 笙(shēng):一种管乐器。
- 宜(yí):适宜,和谐。
- 雄(xióng):雄壮,有力。
- 祯(zhēn):吉祥。
- 康 宁(kāng níng):安康宁静。
这首诗描绘了主人宴请宾客的情景,通过鹿鸣之声引出对嘉宾的欢迎和赞美。诗中的“吹笙鼓瑟”、“吹钟鼓瑟”等句,生动地展现了宴会的热闹场景和音乐的美妙。同时,“承天之祯,永观康宁”表达了对和平与幸福生活的向往和祝愿。
《小雅·鹿鸣》不仅是一首描写宴饮的诗歌,更是对友谊、和谐与美好生活的歌颂。它通过对自然景象和人类活动的结合,传达了古人对于理想社会的追求和对幸福生活的渴望。