首页 > 生活百科 >

行路难三首原文及翻译

2025-05-18 02:56:02

问题描述:

行路难三首原文及翻译,这个问题折磨我三天了,求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-05-18 02:56:02

在文学的长河中,李白以其豪放不羁的风格和深邃的思想影响了一代又一代的读者。他的《行路难三首》不仅是个人情感的真实写照,也是对人生道路艰难曲折的深刻反思。下面,我们将一同欣赏这三首诗的原文,并尝试以现代汉语进行翻译。

其一

金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。

停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

行路难!行路难!多歧路,今安在?

长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

翻译:

金杯中的美酒价值高昂,玉盘里盛放的佳肴价格昂贵。

我放下酒杯和筷子,无法进食,拔出宝剑环顾四周,心中一片迷茫。

想渡过黄河,却见冰封河道;想要攀登太行山,却发现白雪覆盖山顶。

空闲时,我像姜太公一样在碧绿的溪水边垂钓,忽然又梦见自己乘船在太阳旁边航行。

前行的道路多么艰难啊!前行的道路多么艰难!岔路口众多,我现在该往哪里走呢?

总有一天,我会乘风破浪,高挂船帆,穿越茫茫大海。

其二

大道如青天,我独不得出。

羞逐长安少年游,岂能长作霓裳舞。

苦心劳力无所得,空自叹息徒悲歌。

欲渡黄河冰已结,将登太行雪未消。

行路难!行路难!多歧路,今安在?

翻译:

人生的大道如同青天般广阔,但我却独自无法走出困境。

我不愿追随长安城里的纨绔子弟游玩,怎能长久地做一个只会跳舞的艺人。

辛勤努力却毫无收获,只能白白叹息,徒然悲伤地歌唱。

想渡过黄河,却发现河水已经冻结;想要攀登太行山,但积雪尚未融化。

前行的道路多么艰难啊!前行的道路多么艰难!岔路口众多,我现在该往哪里走呢?

其三

有耳莫洗颍川水,有口莫食首阳蕨。

含光混世贵无名,何用孤高比云月。

吾观自古贤达人,功成不退皆成灰。

子胥既弃吴江上,屈原终投汨罗水。

行路难!行路难!多歧路,今安在?

翻译:

不要洗耳朵听那些颍川的流水声,不要吃首阳山上的蕨菜。

隐藏光芒与世同流,贵在保持无名,何必追求孤高的名声而与云月相比。

我观察自古以来的贤达之人,功成名就后不及时隐退,最终都化为尘土。

伍子胥被遗弃在吴江之畔,屈原最终投汨罗江而死。

前行的道路多么艰难啊!前行的道路多么艰难!岔路口众多,我现在该往哪里走呢?

通过以上三首诗的原文与翻译,我们可以感受到李白对于人生道路的深刻思考以及他那不屈不挠的精神。尽管前路充满未知与困难,但他始终坚信“长风破浪会有时”,并以此鼓励自己和后人勇敢面对挑战,追寻理想。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。