首页 > 生活百科 >

周颂噫嘻的翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

周颂噫嘻的翻译,急!求解答,求别忽视我的问题!

最佳答案

推荐答案

2025-08-26 00:40:48

周颂噫嘻的翻译】《周颂·噫嘻》是《诗经》中《周颂》部分的一篇,属于古代祭祀乐歌之一,内容主要歌颂周王的功绩和对农业生产的重视。该诗语言质朴,情感庄重,反映了周代社会对农耕的重视以及对天命的敬畏。

一、

《周颂·噫嘻》共四章,每章四句,结构紧凑,用词简练。全诗通过赞美周王的德行与政绩,表达了对丰收的期盼和对上天的感恩。诗中多次提到“予怀明德”,强调君主应以德治国,同时也体现了古代社会对自然规律和农业生产高度依赖的特点。

这首诗不仅具有文学价值,也为我们了解周代的政治制度、宗教信仰及社会生活提供了重要资料。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
噫嘻成王,既昭假尔。 唉呀,成王啊,你已昭告于神灵。
率时农夫,播厥百谷。 领导那些农夫,播种各种谷物。
永言配命,自求多福。 永远遵循天命,自己寻求幸福。
克明其德,乃锡尔纯嘏。 能彰显美德,于是赐你大福。
明明上天,照临下土。 明亮的上天,照耀着大地。
我求懿德,肆于时夏。 我追求美好品德,广泛施于四方。
时靡有争,王心载宁。 四方没有争斗,王的心得以安宁。
于乎前王不忘,率由旧章。 唉,先王的教导不可忘,遵循旧的礼法。

三、结语

《周颂·噫嘻》作为一首祭祀诗,不仅展现了周代统治者对天命的敬畏和对农业的重视,也体现了早期儒家思想中“以德治国”的理念。通过对其原文与翻译的分析,我们可以更深入地理解古代诗歌的文化内涵及其在历史中的地位。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。