首页 > 生活经验 >

三峡原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

三峡原文及翻译,急!这个问题想破头了,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-06-30 17:22:51

《三峡》是北魏地理学家郦道元所著《水经注》中的一篇著名篇章,主要描绘了长江三峡的壮丽景色和自然风光。文章语言简练、描写生动,是中国古代山水散文中的经典之作。

一、原文

自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。

至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。

春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。

每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

二、翻译

在三峡七百里的范围内,两岸都是连绵不断的高山,几乎没有中断的地方。层层叠叠的山峰遮住了天空,挡住了太阳。如果不是正午或半夜,就看不见太阳和月亮。

到了夏天,江水漫过丘陵,顺流而下和逆流而上的船只都被阻断。如果有朝廷紧急的命令需要传达,有时早上从白帝城出发,晚上就能到达江陵,这中间有一千二百里路,即使骑着快马,驾着风,也没有这么快。

到了春天和冬天的时候,白色的急流、碧绿的深潭,清澈的水面倒映着山影。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的柏树,悬挂的泉水和瀑布在山间飞泻而下,水清树荣,山高草茂,确实有很多乐趣。

每当天气刚晴、早晨有霜的时候,树林寒冷,山涧寂静,常常有高处的猿猴长声啼叫,声音悠长而凄凉,回荡在空旷的山谷中,久久不绝。因此,打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

三、赏析

《三峡》不仅是一篇写景的文章,更是一幅生动的山水画卷。作者通过细腻的观察和精炼的语言,将三峡的险峻、壮美以及四季的变化刻画得栩栩如生。文章结构严谨,层次分明,既有空间的铺陈,也有时间的转换,读来令人仿佛身临其境。

此外,文中还融入了作者对自然的敬畏与赞美,以及对生命的感慨。尤其是结尾的渔歌,更是将自然景观与人的情感紧密结合,增强了文章的感染力。

四、结语

《三峡》作为一篇经典的山水散文,不仅展现了中国古代文学的深厚底蕴,也体现了古人对自然的热爱与尊重。无论是学习古文,还是欣赏风景,这篇文章都值得细细品味。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。