《采薇》出自《诗经·小雅》,是中国古代文学的经典之作。这首诗以士兵的视角,生动地描绘了战争的艰辛与思乡的情感。以下为《采薇》的原文及其现代汉语翻译:
采薇采薇,薇亦作止。
曰归曰归,岁亦莫止。
采薇采薇,薇亦柔止。
曰归曰归,心亦忧止。
采薇采薇,薇亦刚止。
曰归曰归,岁亦阳止。
行道迟迟,载渴载饥。
我心伤悲,莫知我哀!
现代汉语翻译:
采薇菜呀采薇菜,薇菜刚刚长出来。
说回家呀说回家,一年又快到头了。
采薇菜呀采薇菜,薇菜柔嫩多汁。
说回家呀说回家,心里满是忧愁。
采薇菜呀采薇菜,薇菜已经成熟。
说回家呀说回家,时光也已到了十月。
走在路上脚步缓慢,又饥又渴。
我的心充满悲伤,没有人知道我的哀愁!
这首诗通过士兵对薇菜的采摘过程,表达了他们对于归乡的渴望以及在长期征战中所承受的身心折磨。这种情感真实而深刻,至今仍能引起读者的共鸣。